设为首页收藏本站

塞爱维(CIV)文明联盟

 找回密码
 注册
查看: 2395|回复: 10

[疑问] 求教野人叔

[复制链接]
发表于 2012-8-11 18:54:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于荀子的句读问题

第一个问题,“君子隆师而亲友以致恶其贼” (修身篇第二,开头段)

=====上下文如下=====
见善,修然必以自存也;见不善,愀然必以自省也。善在身,介然必以自好也;不善在身,菑然必以自恶也。故非我而当者,吾师也;是我而当者,吾友也;谄谀我者,吾贼也。故君子隆师而亲友,以致恶其贼。好善无厌,受谏而能诫,虽欲无进,得乎哉!小人反是:致乱而恶人之非己也;致不肖而欲人之贤己也;心如虎狼,行如禽兽,而又恶人之贼己也。谄谀者亲,谏争者疏,修正为笑,至忠为贼,虽欲无灭亡,得乎哉!诗曰:“嗡嗡呰呰,亦孔之哀。谋之其臧,则具是违;谋之不臧,则具是依。”此之谓也。
====上下文如上=====

这里断为“故君子隆师而亲友,以致恶其贼。”
感觉不是很妥当。从前文来看,隆师、亲友、恶其贼,应该是平等的关系,而不是别扭的递进关系。因此觉得是否可断为“君子隆师而亲友以致,恶其贼”,意为君子尊敬师长亲近朋友以使自己进步(“致”通“至”),这样恶其贼就和隆师亲友对应起来了。这里“致”解读为“使达到”,和前面的“非我而当者”,“是我而当者”对应,隆师亲友的目的并不是为了厌恶“贼”,而是为了自己的提升,这样讲才顺畅。

[ 本帖最后由 西艾薇.F.Mars 于 2012-8-11 19:05 编辑 ]
 楼主| 发表于 2012-8-11 19:04:27 | 显示全部楼层
第二个问题:“辟之是犹伏而咶天救经而引其足也”(仲尼第七,末尾)

====以下是上下文====
少事长,贱事贵,不肖事贤,是天下之通义也。有人也,埶不在人上,而羞为人下,是奸人之心也。志不免乎奸心,行不免乎奸道,而求有君子圣人之名,辟之,是犹伏而咶天,救经而引其足也。说必不行矣,俞务而俞远。故君子时诎则诎,时伸则伸也。
====以上是上下文====

这里断为“辟之,是犹伏而咶天,救经而引其足也。”
同样觉得不妥当。觉得这样断对仗不工整了,似乎可以断为“辟之,是犹伏而咶天救,经而引其足也。
关键在于对“经”和“引”字的理解,我个人认为,可以有两种理解如下:
第一种(也是我愿意接受的理解):“经”解为“承担,忍受”,“引”解为“退却”
那么整句的意思就变为:其本质就是趴在地上去求天救自己,(当苦难来了要你承担时)却把脚缩回来了。实际上表明了一个道理,自助者天助,上天不会手把手的救你,只会通过苦难来磨练你让你变得更强,假如你碰到苦难退缩而不去承担的话,那没人能帮的到你。

另外还想到一个理解,“经”解为治理,即当你经营一个公家的事业时,却伸手伸足。但这个解释似乎跟前文联系不起来。

至于把经作为名词解,“救经而引其足",以我粗浅的理解完全不知所云嘛。

其实还有一个类似的断句,即“空乏其身行拂乱其所为”,通常断为“空乏其身,行拂乱其所为”,但一个句子有两个动词,这明显不合文言的习惯,显然应该断为“空乏其身行,拂乱其所为”才对嘛。

在下才疏学浅,以上理解谬误甚多,还望您不吝指正。

[ 本帖最后由 西艾薇.F.Mars 于 2012-8-11 19:06 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-11 19:42:58 | 显示全部楼层
关于“经”字解为“上吊”的出处,google了一下,都指向这一篇文。但这有可能(虽然我知道可能性不大)是最初解此篇人的误读。没有旁证的话(更准确的说,是没有同时代人的旁证,因为后时代的人可能直接引此为解,形成循环论证),较难令人信服。不知野人叔能否提供相应的旁证?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-12 21:22:37 | 显示全部楼层
指正不敢,不过感觉你说的都不对,荀子没认真读过,待俺仔细看看上下文。

前面那个致字不用通假,就可以有极致的意思,但不合句法。
后面那个经看起来显然是上吊的意思更合适。

但要看得这么细,还是要看了上下文才敢说。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 06:06:14 | 显示全部楼层

回复 4# 的帖子

主要是“经”字解为上吊的话,网上只搜到这一个出处,所以可信度会打点折扣。
假如能找到其他同时期或者更早出处也解为上吊意思的话,那解为“上吊”就可以确信了。(如果是晚于这个出处的话,有可能是后人以讹传讹————那样的话意味着这个用法已被众人接受,即成为现今确定的用法————但这就已经与我们考究文献原意无关了)
毕竟不是专业人士,也没有深厚的积累,想找什么文献资料也不知道从何找起。

[ 本帖最后由 西艾薇.F.Mars 于 2012-8-17 06:33 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 06:12:06 | 显示全部楼层

回复 4# 的帖子

第一句仔细想了想,确实语感上不太对。
不过按照原来那样断句语感上同样感觉到别扭=。=怎么看怎么像现代汉语的断句法,就像”空乏其身, 行拂乱其所为“那样
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 06:39:54 | 显示全部楼层
又想了想,其实“经”解为上吊,也可以勉强说的通。“伏而咶天救,经而引其足”,伏对经,都是两个(不好的)动作,“咶天救”和“引其足”都是两个没有效果乃至适得其反的行为,“引”这里依然解为“伸展”而不是“拉扯”,上吊了不找个东西抓还拼命伸脚(虽然这样是人的本能反应),死的更快。这样一来,就和前面对应起来了。
(以上仅为胡思乱想)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 06:42:15 | 显示全部楼层
又查了一下,发现问题在“咶”
● 咶
huài   ㄏㄨㄞˋ
 ◎ 喘息,气息。
其它字义
● 咶
shì   ㄕˋ
 ◎ 古同“舐”,舔。
如果是解为舔舐的话,那么原断句明显正确。

前面之所以会有疑惑,是因为把“咶”想成了“咶噪”的意思

[ 本帖最后由 西艾薇.F.Mars 于 2012-8-17 06:44 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-17 10:06:05 | 显示全部楼层

回复 5# 的帖子

你搜搜“自经”,就会发现很多。
另外找了个电子版荀子搜了下,基本可以确认以致恶其贼的断句和解释没问题,荀子在别的地方也这么用这个致字,就是最、极之类的意思。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 10:21:06 | 显示全部楼层

回复 9# 的帖子

找到一个更早的出处了:
《论语·宪问第十四》:“岂若匹夫匹妇之为谅也,自经于沟渎而莫之知也。”
那么可以确定是我理解错误,“经”就是上吊自杀的意思。
但即使把“经”理解为上吊,7楼的解释依然说的通。
然而其实只要确定“咶”是“舐”而不是“咶噪”的意思,就可以认为原断句是正确的了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 10:23:59 | 显示全部楼层
还有,假如“致”解为“最”、“极”的话,“以致恶其贼”就应该理解为“做到了极致所以厌恶‘贼’ ”,而不是“因此导致厌恶‘贼’ ”。但这样理解跟“……以致,恶其贼”的断法所想表达出来的意思也是一致的了。我之所以要这样断,就是为了区别“因此导致厌恶‘贼’ ”的理解方式。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|塞爱维(CIV)文明联盟    

GMT+8, 2024-3-29 13:20

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表