设为首页收藏本站

塞爱维(CIV)文明联盟

 找回密码
 注册
查看: 2974|回复: 1

[原创] 严复翻译名词整理

[复制链接]
发表于 2014-1-31 01:53:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
大过年,发现以前自己整理过这样一些名词
(严复算是是英语汉化的旗手(其实也是炮灰,他所说的信达雅标准估计现在没人能接受 ),而我们现在所用的许多译名其实是来自日本的,比如政治经济社会主义)
不知道发到这里合不合适 另外本人有一种特殊的正名的癖好
其实汉化或者中文名词只要参照如下,就会显得很有古风。。


====================================================================
嚴復有曰:“一名之立,旬月踟躕。”

英文            严译            今译
====================================================================
logic           名學、邏輯      邏輯(曾譯辯學、論理、理則等)
induction       內籀            歸納
deduction       外籀            演繹
definition      界說            定義
extension       外舉            外延
intension       內涵            內涵
proposition     詞、首          命題、判斷
syllogism       連珠            三段論法
premiss         原詞            前提
major premiss   大原、例        大前提
minor premiss   小原、案        小前提
argument        辯              論證、論點
conclusion      委詞            結論
axiom           大例            公理
causation       因果            因果關係
condition       緣              條件
generalization  會通            概括

concept         意*1            概念
percept         覺*2            知覺
reason          良知            理性
memory          識              記憶
belief          信              信念
feeling         意*1            感覺
consciousness   覺*2            意識
sensation       感              感覺、知覺
emotion         緒              情感、情緒
thought         思              思想
mind            神              心智、心靈、精神
volition        志              意志
sense           官              感官
observation     觀察            觀察
experiment      試驗            試驗
verification    印證            驗證
intuition       元知            直覺、直觀

nature          性、形質        本質
property        德、常德        性質、固有屬性
accident        寓德            偶有屬性
body            形體            身體
essence         精              本質
quantity        量              量
quality         品              品質
existence       自在            存在
space           宇              空間
time            宙              時間
logos           邏各斯          邏各斯
ehter           以泰            以太
elements        原行            原素、元素

ontology        物性之學        本體論
metaphysics     理學、神理之學  形而上學、玄學
geometry        形學            幾何學
arithmetic      布算            算術、算學
ethics          義理之學        倫理學
sociology       群學            社會學
philology       字學            語言學
psychology      心學            心理學
science         學、格致學      科學
art             術              藝術
physics         格致學          物理學
chemistry       質學            化學
biology         生學            生物學
astronomy       天學            天文學
economics       計學、生計      經濟學(曾譯資生學)
politcs         治平學          政治學
philosophy      愛智學          哲學(曾譯智學、神學)

idealism        意宗*3          理念論、唯心論、理想主義
conceptualism   意宗*3          概念論
nominalism      名宗            唯名論、唯名主義
realism         淨宗            實在論、唯實主義
intuitionism    元知宗          直覺主義

evolution       天演            進化、演化 (这就是炮灰的见证)
genus           類              屬
species         別              種

rights          民直            權利
liberty/freedom 自繇            自由
justice         公道            正義
republican      公治            共和
monarchical     君主            君主
despotic        專制            專制
despotism       獨治            獨裁、專制
slavery         奴隸            奴隸制
democracy       庶建、民主      民主制
aristocracy     賢建            貴族制
revolution      革制            革命
government      政府            政府
Utopia          烏託邦          理想國、烏託邦

policy          政約            政策
trade           通商            贸易
capital/stock   母財            資本
money           泉、泉幣        貨幣
labour          功力            劳动力
productivity    殖量            生產力
corporation     聯              公司、法人
competition     競爭            競爭
century         稘              世紀

以上譯名摘自《穆勒名學》《名學淺說》《天演論》《群己權界論》《原富》
(其实它们就是现在就叫《逻辑学体系》《逻辑学入门?》《进化论》《论自由》《国富论》

        
备注:全文复制自洒家博客,非剽。

评分

1

查看全部评分

发表于 2014-2-1 12:50:43 | 显示全部楼层
最喜欢“界说”这个翻译,感觉比“定义”要来的更有味道。
还有“贤建”之于“贵族统治”,“性/德”,“量/品”。
不过,确实很多词都因为现代翻译产生了大量的歧义或重复,所以不太合用的感觉=。=
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|塞爱维(CIV)文明联盟    

GMT+8, 2024-3-29 08:31

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表