设为首页收藏本站

塞爱维(CIV)文明联盟

 找回密码
 注册
查看: 7641|回复: 16

[讯息] 《The Escapist》新文章:BNW中的文化与外交

[复制链接]
发表于 2013-3-30 07:30:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
http://www.escapistmagazine.com/ ... v-V-Brave-New-World

若有错误请指出/新的情报会加粗



Civilization V has been out since the fall of 2010. For some of us, that means we've spent hundreds of hours marching units across continents and oceans, unlocking policies, frantically racing other civilizations to the finish line of the space race, and saying "just one more turn." In 2012, developer Firaxis added even more moving parts to the already deep game, incorporating religion and espionage into the Gods & Kings expansion pack. With so many elements working together, and so many hours already invested in the game, how can Firaxis improve upon the Civilization V experience with its next expansion, Brave New World? As Lead Designer Ed Beach explained to The Escapist at PAX East, the developers looked at how all of the systems were working together and found opportunities for improvement, hopefully creating an even more in-depth experience with more fleshed-out paths to victory.

文明5的发布早在2010年的秋天。在这游戏中,我们已经花了无数时间移动不同单位,解锁新的政策,重现太空竞赛,也说了很多次“只要再多一个回合”。2012年Firaxis对这个已经复杂的游戏中,在《神佑吾王》中加入了宗教和和间谍。Firaxis如何才能改善这已经加入了如此多元素的游戏?新资料片《新奇时间》的首席设计师Ed Beach对我们《The Escapist》杂志在PAX East大会上做了解释。(此段略了一点废话)

As Beach explained, the additions to Civilization V introduced in Gods & Kings focused on the first half of the game, about to the Renaissance era. "There were a lot of things that you encountered after that, later in the game... that sort of culminated towards the cultural victory or diplomatic victory, that we thought we could improve on," he said. "We wanted to give more ways for a builder-type of player, a non-militaristic player, to still create an amazing civilization and feel like they can overtake the rest of the world in terms of culture or their diplomatic prowess."

Ed Beach说过,在《神佑吾王》中加入的新机制集中于游戏的前半部分,在文艺复兴时期左右。“虽然也有一些能帮助外交或文化胜利的事情是在那个时期后发生的,但在这方面我们觉得可以做出更多改善,”他说,“我们为一个更喜欢种田不爱宣战的玩家 想出了怎样不宣战也能创建一个了不起的文明,并在文化和外交方面超越其他所有人。”

It's already possible to achieve diplomatic and cultural victories in Civ V, but Brave New World changes how they're won. As it exists now, the diplomatic victory requires the player to form the United Nations late in the game, which could backfire if its members vote for another civilization to be the world leader. "We thought that the diplomatic body that votes on things could be a lot more interesting if it had a longer footprint on the game, and was active sooner," Beach explained. "So what we do now is, when we get towards sort of the Industrial part of the game, at that point the World Congress forms."

在文明5中已经可以通过文化和外交来赢,但是《新奇世界》改变了具体的胜利方式。在目前的游戏中,外交胜利需要玩家在游戏的最后建成联合国,而建立它也可能事与愿违,反而帮助其他文明赢取外交胜利。“我们认为要是这种外交的机关能更早在游戏中起到更大的作用,这样会使它变的更有趣,”Beach说,“所以现在的世界议会("World Congress")大概在工业时代就会被创立。”

The World Congress itself is another of Brave New World's additions, and its voting members can actually affect the rules of the game as it goes along. Initially, the job of the World Congress is to vote on things like "the cost of how much it's going to be to keep a standing army around" and "whether or not some of the resources are allowed to be created" (whaling being an example of something that might be outlawed by the Congress). "As it gets further and further along and you start going towards the diplomatic victory, you can send spies to other people's capitol cities and use them as leverage to find out what the other states are going to vote for in the World Congress, you can actually trade votes in the World Congress as well." This results in more of a lead-up to the actual end-game voting, giving you more ways to work towards a diplomatic victory as you move through the ages.

世界议会是《新奇世界》加入的机制,它的投票成员可以随时影响游戏的的规则。一开始,世界议会的职责是决定“要多少钱才能维持一个军队”和“是否允许加工某些资源”(比如说捕鲸业就可能会被世界议会禁止)。“当你越来越靠近外交胜利时,你可以派遣间谍去别的玩家的首都,并探悉别的文明会支持投票的哪一方;你还可以让投票成为交易的筹码。” 这将会形成一个游戏结束时的投票的准备,给玩家更多在不同时代为外交胜利作努力的方法。

The cultural victory appears to have gone through just as many changes as the diplomatic one in Civilization V: Brave New World. Before, "it was all about building a small, compact set of cities building as much culture as possible... you just waited for all that culture to build up over time, so you could get enough social policies to win the culture victory," Beach said of the game's current path. "That was pretty cool, but it was a little too passive. We really felt like, as a military player, you have to go out and spread all over the entire world to win a victory, and we thought there's no reason that your culture couldn't be doing the same thing." In Brave New World, the player takes more of an active role not just in gaining culture, but spreading it throughout the world. Where special buildings used to give you three or four culture per turn, now they'll only give one--but you'll have the opportunity to get more culture by adding great works to your cultural buildings.

文化胜利也和外交胜利一样做出了不少改动。之前,“玩家要尽量建立少量的城市,等待文化的积累以解锁一个又一个政策,”Beach对于目前游戏的方式说,“这个还挺好的,但是有点太被动了。我们觉得既然喜爱战争的玩家可以在全世界各地征战来赢得胜利,文化应该也可以征服全世界。”在《新奇世界》中,玩家不仅仅积累文化,而是更主动地让它遍布全世界。以前城市中的文化建筑能给玩家+3或+4的文化,但现在只会+1文化 —— 但是你可以在建筑中放置杰作来积累更多的文化。

[ 本帖最后由 specik 于 2013-3-30 08:49 编辑 ]

评分

3

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-3-30 07:31:09 | 显示全部楼层
The culture-related Great People have been expanded upon to do just that, and gaining their signature creative works will go a long way towards getting other civilizations to "recognize your cultural amazingness." Great Artists will still pop up from time to time, and they'll be joined by Great Writers and Great Musicians, too. "So if you get Shakespeare as your great writer, Macbeth will be his great work. If you get Van Gogh as your great painter, Starry Night will be his great work. And you start collecting these great works, putting them into your culture buildings, deciding which cities you want to show them off in, and what happens is the cities start to generate tourism," Beach stated, bringing up another of Brave New World's additions to the core game. Getting people from other civilizations to visit your city is now a key component to a cultural victory. Unlike religion, which spreads city by city, culture spreads person to person, and civilizations you have a good relationship with are more likely to be influenced by your culture. "If they're hostile and have a different ideology, they won't want your culture influencing them at all, and those are going to be the people you have to convince that your culture is great so that you can win the cultural victory," Beach said.


因为这个,文化相关的伟人被扩充了,获取他们创作的有名作品将让其他文明“认识到你有多么惊人的文化”。大艺术家、大文学家和大音乐家仍然会时不时地出现。“如果你获得了莎士比亚,他就会创造麦克白。如果你获得了梵高,他就会创造星夜油画。当你不断收集这些杰作并把它们放进你的文化建筑时,你会决定你想在哪些城市中展示你的杰作。这些城市会产生魅力("Tourism"),”Beach说。想办法让其他文明的人来你的城市旅游是文化胜利的关键。不像在城市间传播的宗教,文化会在人之间传播,另外和你关系好的文明会更加被你产出的文化所影响。”如果他们怀有敌意或者有不同的意识形态,他们决不会想被你的文化影响,但你为了文化胜利也必须让他们认识到你的文化有多么伟大。”Beach说。


One new way to increase your relationship with other empires in Brave New World is to establish trade routes with them. Starting early in the game, international trade routes add more strategy to where you settle your cities and how to build your empire. As Beach explained it, "It used to be that you automatically earned gold just by settling along places where historically trade would have occurred, like along a river or on a coast. And those places are still good, there are advantages in the trade system for settling in those types of places, but now what you have to do is, you don't just automatically get that gold. You have to set up trade routes with trading partners and send caravans and cargo ships back and forth, and that's another type of builder gameplay." As you build your empire, the trading partners you choose may also affect your civilization's religion, "especially if you're connecting to a holy city." Science will also trickle in from more technologically advanced cities, so there are great advantages beyond just gold to using trade routes (though gold is always nice, too).


一个新的改善你和其他帝国关系的方法就是和他们搭建贸易路线。在游戏早期,国际贸易路线对于玩家在哪建立城市、如何建立玩家的帝国方面增加了更多战略抉择。正像Beach解释的一样,“以前你只需要在历史上发生过贸易的海洋或河流附近建立城市,你就自动地获得金钱。现在这些地方依然是好的地方,因为目前的贸易系统会奖励你在这些地方建立城市。但你现在不会自动获得这些金钱,你必须要和贸易伙伴建立贸易路线。让商车和货船来回运输物资。这就是另外一种游戏机制了。”当你建立起你的帝国,你如何选择你的贸易对象还会影响你的文明的宗教,“特别是当你在和一个圣城建立贸易路线时。”科学也会随着贸易从更先进的文明滴流到另外的文明,所以搭建贸易路线除了金钱还有其他很好的优势。


At its core, Civilization V is about, uh, civilizations, so it's only fitting that nine new ones will be joining the ranks in Brave New World. Only three have been announced so far: Poland, Assyria, and Brazil. Assyria is "very focused on building up their science base through conquest of other civilizations," with the special ability to "gain a technology when they conquer a city from another empire." On the other hand, Brazil is a cultural hotspot, particularly later in the game. "Everybody wants to go to Brazil while they're having a Golden Age," which represents the Carnival celebration--in fact, that's what the civilization's unique ability is called. "During the Golden Age their tourism output is doubled... And so what happens is, if Brazil's in your game, you're going to probably have to win a victory before you get to the end of the 20th century and they start getting those Carnivals going, or else they're going to probably win a cultural victory against you."


这个游戏的核心终究是文明,所以《新奇世界》还增加了额外9个新文明。目前只发布了3个:波兰、亚述和巴西。亚述“是一个以征服其他文明的方式来聚集科技的文明,”它有“征服一座城市后免费获得拥有者的一项科技”的特色技能。另一方面,巴西是个文化聚集地,特别是在游戏晚期。“任何人都想在巴西的黄金时代去巴西,”巴西狂欢节就是巴西的黄金时代,其实狂欢节就是巴西特色技能的名字。“黄金时代中魅力产出会加倍… 所以如果巴西在你的游戏中,你可能就会要赶在20世纪末期,在他们的狂欢节开始之前赢得胜利,不然巴西就会赢得文化胜利了。


With so many new elements big and small coming to the game in Brave New World, it was a challenge for the developers to keep it from becoming overwhelming. Beach said they "simplified a few things" after playing it internally, and maintained the balance with a "great group of external testers who are actual community members and giant fans of the game." As they add new systems to the game without interconnecting them, the developers are better able to get a feel for how everything works together, "and once we get the systems all in place, that's where it gets very interesting and exciting, and that's the point we're at right now." Though Firaxis is "comfortable with the complexity" of Brave New World, it's also always willing to streamline when necessary. This approach worked well with Gods & Kings, and hopefully will continue to be successful with the next expansion.


因为在《新奇世界》中加入了这么多新的大小元素,避免游戏变得过于复杂这件事对于开发者来说很有挑战性。Beach说他们内部试玩后“简化了一些东西”,并且在和“由真实的社区成员和游戏迷组成的,很棒的一组外部测试员”。当新的游戏系统被补充但还没有被连接起来时,游戏开发者才能更好地知道所有的系统应该怎么样协同工作。“我们设置好所有的游戏系统之后,最有趣和激动的地方时刻就开始了,这也是我们目前的进展。”虽然Firaxis觉得《新奇世界》的复杂程度可以接受,但它希望游戏复杂的地方尽可能精简起来。这种态度在《神佑吾王》时很成功,希望在下一个资料片也能取得成功。


Though the World Congress, international trade routes, new civilizations, additional great works, and retooled victories might seem like enough content for one expansion, there's actually one more thing you can look forward to in Brave New World: XCOM units. "I carpool to work with two guys on the XCOM team all the time, so I hear about XCOM all the time, I played through the game two full times immediately within the first two weeks after it came out in the fall, so I'm certainly very familiar with XCOM," Beach replied when I asked him about how the crossover happened. "We started looking at Brave New World, at places we might have had holes in the chain of units as you progress through history." One such opportunity was the paratrooper unit; there was only one in the whole game, appearing around the World War II era, and it could never be upgraded. "And that's the way XCOM squads get around the planet, they have the Skyranger and they can go anywhere they want to, so it just all came together like that."


虽然世界议会、国际贸易路线、新的文明、新的杰作和改进的胜利方式显得新的资料片已经够充足了,但还是有个你可以期待的东西:幽浮战队。“我经常和《XCOM》游戏制作组的成员拼车,所以也经常听到关于《XCOM》的事情。我在它发布2星期之后就已经完成了2次完整的游戏,因此我很熟悉XCOM,”Beach在解释这个单位是怎样交叉过来的,“当开始《新奇世界》的工作时,我们试图找出单位升级链中有哪些漏洞。”一个漏洞就是伞兵单位。整个游戏中只有一个在二战左右出现但不能被升级的空降单位。“而空降就是幽浮战队到世界各处的方式,他们因拥有Skyranger(XCOM游戏中的飞机)可以去世界上的任何地方,所以这个新单位就这么自然的产生了。”


If all of these new elements work together the way they're supposed to, it sounds like a formula to make Civilization V even more addictive and productivity-killing. Civilization V: Brave New World will be out on PC July 9 in North America and July 12 worldwide, with a Mac port following sometime after that.
要是这些新元素真的完美连接起来的话,文明5一定会变得更上瘾、更能减少工作效率。《文明5:新奇世界》的PC版本会在北美的7月9日发布,并在全世界的7月12日发布。移植后的Mac版本会在这之后发布。

[ 本帖最后由 specik 于 2013-3-30 21:25 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-3-30 09:28:13 | 显示全部楼层
楼主辛苦了,没有图片吗?最近很期待图片啊,更加直观
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-3-30 10:04:59 | 显示全部楼层
文明5一定会变得更上瘾、更能减少工作效率。

这一句真神
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-3-30 10:31:12 | 显示全部楼层
魅力这翻译不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-3-30 11:51:18 | 显示全部楼层
同赞楼主翻译水平,新资料片很值得期待
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-3-30 11:56:24 | 显示全部楼层
原帖由 maskedclown 于 2013-3-30 10:31 发表
魅力这翻译不错



同意!魅力很贴切~ 神作要降临啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-3-30 12:34:06 | 显示全部楼层
翻译很好,楼主辛苦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-3-30 12:41:41 | 显示全部楼层
看来大家都接受了魅力的说法啊...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-3-30 16:09:17 | 显示全部楼层
通俗易懂好接受吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-3-30 17:29:31 | 显示全部楼层
感觉“魅力”在意译里算是相当贴切的了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-3-30 21:21:04 | 显示全部楼层
感谢大家赞同我的翻译。
魅力这个翻译我也很喜欢,是从Silkriver大大发的新奇世界词条对照表翻译的。

________________________________________

ShackNews也更新了一篇报道,采访Dennis Shirkhttp://www.shacknews.com/article/78473/civilization-5-devs-on-forging-a-brave-new-world

内容大致相同,但是比较重要的有一句话:
Tourists can come see your culture, and countries could steal great works to take some of your culture for their own.
游客们可以来拜见你的文化,不同国家可以偷取杰作把产出的文化据为己有。

证实了我之前的关于“间谍可以偷取杰作”的猜想



原帖由 雷电 于 2013-3-30 09:28 发表
楼主辛苦了,没有图片吗?最近很期待图片啊,更加直观

目前的所有BNW的文章都重复使用PAX East视频的截图,或者是揭晓波兰/亚述/巴西特性的截图

[ 本帖最后由 specik 于 2013-3-30 21:24 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-3-30 22:30:03 | 显示全部楼层

回复 12# 的帖子

看来BNW令警察局这些建筑更有用了。。。。
玩GAK,警察局神马的基本没用,建了还减慢自家的间谍升级,哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-3-30 22:31:12 | 显示全部楼层

回复 12# 的帖子

这是个有趣的设定啊。
不知道great works能不能交易
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-3-30 23:52:06 | 显示全部楼层
至今沒法玩到神級,平常就在456級間來回看心情玩,所以不太了解高難度下文化勝利進程,
不過還是好奇對間諜建築變得有用是不錯,但這樣下去種田文化路線不是被迫要搞更多建築?
光加文化效益的建築外,宗教可能也要搶.然後依照情況,也可能得補一些快樂建築,還要再加上
警察局這些...光維持費搞不好還得加上財政收益的建築,這樣還能維持前中期不被打不被譴責
的軍力嗎?靠買軍事城邦送兵?

以往走文化時,想說科技也不一定能跑贏電腦有東西可以給他偷,再者又盡量不惹四鄰
生氣也不可能沒事主動起兵,對防間諜這部分也沒太看中.(當然我不知道神級難
度是怎麼回事)怎麼感覺宗教大小仙之外現在又多了一個無端生事的火種...

[ 本帖最后由 kankodori 于 2013-3-30 23:57 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-3-31 13:40:07 | 显示全部楼层
前期的政策解锁应该会比原来快了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-3-31 18:33:28 | 显示全部楼层
翻译有些生硬,总体很好
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|塞爱维(CIV)文明联盟    

GMT+8, 2024-3-29 21:33

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表