CivClub文明IV汉化工程回顾与展望……
CivClub文明IV完全汉化包终于面世了,历时八个月的文明IV汉化工程终于有了一个比较圆满的结果,回顾这漫长的八个月时间,不能不令人心生感慨……下面是汉化组发布的历次公告内容……
[公告]文明IV汉化历程帖
2005-9-29
虽然众所周知但还是发个公告吧... 目前的主题是新旧资料的修订和整理, 请有兴趣有时间的朋友请密切关注, 热情参与...
2005-10-27
汉化工作正式开始, 目前存在技术问题, 解决尚待时日...
2005-11-15
译制工作正式结束, 所有文本翻译完成, 技术问题无明显进展...
2005-11-22
lzgame 想出了修改字体文件高位编码对应字型的办法, 可以在游戏中显示中文, 但还不能突破编码数量的限制...
2005-12-22
经过研究和试验, 已经可以添加和调用更多的编码, 算是一个较大的进展, 近期可能发布实用汉化包...
2005-12-24
发布七百字汉化包圣诞版! 目前使用的方法可以汉化游戏主界面, 希望将来有更完美的文明IV汉化...
(本帖转至汉化技术交流版)
2006-1-5
发布八百字汉化包
2006-6-20
最终发布完全汉化包!(基于6月17日发布的官方日文版)
以及简化版的内部校对修改记录……
文明IV汉化校对修改记录
===2005-11===
- 1.09版,只动了 ...New.xml 文件,其他只是改小错或是非英文错,已修正完毕
- 完成第一版在线文明百科及手册
===2005-12===
- 1.52版,主要是 ...Infos.xml 文本中加了许多链接标记,已修正完毕
- GreekWorldText.xml 也有小改,已修正完毕
- 新加了三个语言标记但并未实际启用,已将译文原使用的 French 标记改为 Chinese 标记
- http://lyrical.nl/song/16945 "I got pig iron" 应为 "我运的全都是生铁"
===2006-01===
- 原文 Aristotle 误作 Aristole 汉化版已改
- 蒙古骑射手的单位详述添加对怯薛的补注
===2006-02===
- "人心齐, 泰山移." -> "莫入宝山空手回."
- 秦始皇忽必烈头像互换补丁修正(忽必烈的背景改为和成吉思汗一样)
- ...Infos.xml (城市需要建成 -> (需有居民工作以升级为
===2006-04===
- 更新到1.61版
- 1.61升级已经把 ?Italina> 改掉了, 可能有用东亚操作系统的人提出来. 不过希腊世界剧情里那一个同类问题尚未处理
- 中国相关词条内部名称有变化, 如 MAO_ZEDONG 改 CHINESE_LEADER 等, 汉化包将不兼容旧版本
===2006-06===
- 日文版发布,对中文支持存在一些小问题
- XML文件与英文1.61版一致, 增补内容在几个新文件中
===20060620===
- 第一版需要的更新
Civ4Theme_Common.thm 字体设置为SimSun
CIV4GameText_Misc1.xml TXT_KEY_TOTAL 移 交 -> 总 计
CIV4GameText_Japanese_Edition.xml 清除部分日文
===20060621===
- 第二版需要的更新
CIV4GameTextInfos.xml
TXT_KEY_DAWN_OF_MAN_TEXT 年的第一天 -> 的第一天
可以看到我们为文明IV汉化工作所付出的心血和汗水,正因为有这样的坚持,我们才可能在官方日文版发售之后仅三天时间即拿出完全汉化包……众所周知文明的文本量十分庞大,而且我们当初翻译时是根本无法在游戏界面中进行验证的,因此汉化文本会不可避免地存在差错。希望大家踊跃在我们的论坛中发帖中报告任何一点错误,使下一个版本能够更加完善,不断地趋近于文明迷理想中的完美汉化……
所有热爱文明的人,一起继续努力吧!
[此贴子已经被作者于2006-06-22 09:03:02编辑过]
|