IGN果然于当地时间晚上公布了Fall from Heaven: Age of Ice的详细介绍, 并且配上了大量新图!
先说明一下, Fall from Heaven在BTS中被更名为Fall from Heaven: Age of Ice, 我的那篇速报的帖子里已经说过了
老规矩: 原文链接:
http://pc.ign.com/articles/796/796807p1.html
本来想翻译一下, 但仔细一看, 改动是在太多了, 规模实在太庞大了(比如,现在一队兵的数量是由你来决定的, 放的越多威力越强)。。。所以。。。我很懒。。。。。。。
不过,现在决定, 等我吃完午饭以后送上简单翻译
翻译出现~
IGNPC: What is Fall from Heaven?
Derek Paxton: Fall from Heaven is a dark fantasy game world created specifically for Civilization 4. It has a full history and mythology, which allows us to have a consistent setting in which we can place the wars and legends of the numerous Fall from Heaven mods. There are currently 14 team members working on Fall from Heaven, including artists, writers and designers that work on creating and detailing the Fall from Heaven world. For Beyond the Sword, we created the Age of Ice scenario, which chronicles the events of the Third Age of the land of Erebus - the age's long winter, the source of the endless cold and how it finally came to an end. We previously created a public mod that is hosted on www.Civfanatics.com that covers the Fourth Age of the world, the period after Age of Ice where winter ends and the various tribes of men are able to resettle and rebuild.
问:什么是Fall from Heaven?
DP:Fall from Heaven是一个为文明4建立的黑暗奇幻世界。它有自己的历史和神话, 这使得我们可以有无限的MOD空间去加入战争与传奇。现在有14个人做Fall from Heaven,包括美工,文字作者和设计者在制作和完善Fall from Heaven世界。
对于BTS, 我们设计了Age of Ice剧情,它记述了Erebus大陆的第三纪元——一个很长的冬天,无限的寒冷和它如何走到尽头, 我们之前制作了一个公共MOD(就是我们以前说的那个MOD), 见于 www.Civfanatics.com ,那个MOD覆盖的是这个世界的第四纪元——长冬过后各种部落开始复兴。
IGNPC: What's the basic story in the mod? What is the overall conflict that players will face?
Derek Paxton: The scenario begins 350 years into the Age of Ice. Mulcarn, the God of Winter, reigns and the world is little more than a frozen wasteland ravaged by blizzards. Mankind has lost the knowledge gained during the previous age and has broken into small tribes fighting for survival. The player controls Kylorin, an ageless hero, as he tries to gather several tribes into a force capable of standing against Mulcarn. To do that the pieces of a legendary sword, the Godslayer, have to be found and numerous threats have to be overcome. These threats could be creatures that roam the wilderness, enemy civilizations or the power of Mulcarn himself. If the player reforges the Godslayer and takes it into battle against Mulcarn he can win the scenario and end the Age of Ice.
问:这个MOD的剧情是什么?玩家将会面对怎样的冲突?
DP:这个剧情开始于350年进入的冰河世纪。冬之神Mulcarn统治着这个世界。这个世界不过是一个被暴风雪毁灭的废地。人类丧失了之前获得的知识,并且分裂为小部落,为了生存而战。
玩家控制的是 Kylorin,一个不会老的英雄, 他试图集合数个部落以使得他们能够对抗冬之神Mulcarn,为了做到这一点, 他需要客服重重困难,集齐一把上古传奇之剑- Godslayer-的碎片。地图上有游荡的野生物种,和Mulcarn统治下的敌对文明。加入玩家能够集齐碎片,重铸Godslayer,那么将可以击败Mulcarn,并且结束冰河世纪。
IGNPC: How does Age of Ice differ from the basic Civ experience? What does it add to the game? Derek Paxton: The focus of the game is more on individual units than in Civilization IV. Units gain more experience from combat, and the promotions they gain are more powerful. Unique hero units cannot be rebuilt if they die, making it dire when they are lost or rewarding to defeat the heroes of your enemies. It is a brutal world and large portions of the map can't be settled by any civilization, leading to large wild lands and limiting city sprawl. Players cannot afford to build huge stacks of units and must rely on smaller, more powerful groups to explore the wilderness and attack other civilizations. As to what it adds, the scenario has several new features. One of my favorites is the active climate. Blizzards roll across the map from the west, damaging units, destroying improvements and changing the terrain. Tiles are affected by the blizzards and will begin to change from plains to tundra to snow based on how much snowfall they receive. Trees become covered in snow; lakes freeze over. And it's more than just an art change. All but the heaviest units can travel over frozen lakes, so if blizzards do freeze a body of water, it may open up new areas to explore or new ways for the enemy to get to you. Players also have the ability to affect the climate through their actions and events. Mountains block the blizzards, creating small habitable regions on their east side that become hotly contested city locations for all civilizations.
问:这个剧情于普通的文明4有什么不同?增加了一些什么?
DP:这个剧情更重视单个单位。单位从作战中获得经验,并且单位的升级更加强力。特殊的英雄单位死后不能重建,使得英雄的死成为一种灾难, 而当你干掉敌人的英雄的时候获得奖赏。
这是一个野蛮的世界,地图的大部分地区不能建城,导致了大量的野生动物和有限的扩张。玩家无法承受大堆的单位,他们必须建立少而精的兵力去征服敌人和击退野蛮人。
这个剧情有不少新特性。我最喜欢的是动态的气候系统。 暴风雪从地图的西面而来,损害单位,摧毁地面设施,改变地形。土地会从平原降成苔原,森林覆盖上雪,湖水结冰;并且这不仅仅是画面上的变化,非重型单位都是可以通过结冰的湖面的,所以,暴风雪过后,可能会有新的道路出现
玩家同样可以通过他们的行动和事件来影响气候。山峰会挡住暴风雪,所以山峰的东面将会成为竞争激烈的建城地点。
IGNPC: Tell us about some of the cool civilizations and units that players will be able to use. Derek Paxton: The player plays as the Amurites. They begin as scattered tribes of men barely surviving in a frozen world until they are united by Kylorin. The player is the only one in the world able to use magic, either through his heroes or units that have access to various spells. You can select one of three heroes to start with. That hero and some human ingenuity are all you have to build an army to take on the Illians, a civilization that worships Mulcarn and the Doviello, fierce beastmen that roam the tundra. As I mentioned above, Age of Ice focuses more on units than a typical game of Civ, and those units have more abilities. Archers can barrage enemy units in surrounding tiles. Players can choose dynamically how many pikeman they want to group together in a unit, making them stronger as they add more, or splitting them into separate units for more mobility.
问:告诉我们一些玩家可以使用的有趣的文明和单位
DP:玩家扮演的是Amurites。这个国家的人们开始只是一些从暴风雪中生存下来的分散的部落,直到他们被Kylorin统一。玩家是唯一一个可以使用魔法的国家,不论是他们的英雄还是普通单位。开始是有3个领袖,你可以从中选其一。你需要建立一支军队,去征服Illians,一个崇拜Mulcarn和野兽之神Doviello的文明。
正像我在前面说的那样,Age of Ice更关注单个单位的实力,所以这些单位有了更多的能力。弓箭兵可以群伤敌人,玩家可以动态的选择将多少个长枪兵放入一支部队中:是加入更多让他们更强,还是分散他们使得他们更灵活。
IGNPC: How does magic work in the mod? Does it make use of the concepts of unit promotion or technology research?
Derek Paxton: There are no great artists or sages in the Age of Ice. Instead occasionally someone will be born with some magical aptitude, the ability to cast one or more spells. These great people, called the Children of Kylorin, can be upgraded to any unit type the player can build. The player decides if he wants to upgrade a Child that can cast haste into a horseman to take advantage of the additional movement or a Child that can summon skeletons into a hunter so he can have some help in the wilderness. While technology research doesn't apply directly to magic, each of the player's three heroes have advanced forms which make them more powerful and give them access to new abilities. If, for example, you research "Knowledge of the Ether" you can then upgrade Epona into a Sorceress, which gives her the ability to cast Fireball.
问:魔法是如何其作用的?它需要特殊的单位升级或者是科技研究么?
DP: 在Age of Ice中没有大艺术家或者是圣人。相应的是某些魔法天才,可以释放一个或多个魔法的能力。这些伟人, 叫做 Children of Kylorin,可以被升级为任何一种玩家目前能造的兵种。玩家可以让这些 Child给骑兵释放加速魔法使他们能够更快的移动,或者是召唤骷髅兵,帮助他对抗野蛮人。
尽管科技不直接作用于魔法,每个玩家的三个英雄都有升级的形态,使得他们更加强大,并获得新的能力。比如,当你研究了“以太知识”,你科技将Epona(不懂)升级为术士,使得她可以释放火球。
位置不够了,字节超了,剩下的放在下一楼
贴些新图好了
[ 本帖最后由 孟仲玄 于 2007-6-16 14:49 编辑 ] |