设为首页收藏本站

塞爱维(CIV)文明联盟

 找回密码
 注册
查看: 2028|回复: 5

文明3外交语句(二)

[复制链接]
发表于 2003-11-22 04:38:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
[这个贴子最后由小虾汉斯在 2003/02/06 03:19pm 第 1 次编辑]<br><br>4.AI ACCEPT TRIBUTE<p>&quot;Rome graciously accepts your 'gift,' $PLAYER0.&quot;<br>$PLAYER0, 罗马非常乐意接受你的礼物。<br>&quot;It is good to see that you know your place in the world - under the heel of Mighty Rome!&quot;<br>这真是非常得好, 你非常的清楚自己在世界上的地位, 是依附在强盛的罗马羽翼下的!<br>&quot;You have chosen wisely, $PLAYER0.&quot;<br>$PLAYER0, 你做了明智的决定。<p>&quot;You are wiser than you look. You have saved your civilization much unpleasantness.&quot;<br>你显然比看起来聪明多了, 你刚刚拯救了你的文明免于惨剧中。<br>&quot;You are not as stupid as you look. Your people are lucky that they have a leader with more brains and fewer guts.&quot;<br>你没有看起来那么笨嘛, 你的人民真是幸运, 有你这么一位充满智慧的领导人。<br>&quot;Egypt thanks you. Next time don't make us have to ask...&quot;<br>埃及非常感谢您, 不过记得下次自动点, 别再让我们开口要求...<p>&quot;You acknowledge the superiority of the Greek way of life? That is good. Mighty Alexander will remember you...&quot;<br>看来你承认希腊的行为准则比较优越罗? 非常好!强大的亚历山大会记得你的。<br>&quot;Keep up the good work, $PLAYER0, and some day we may be equals.&quot;<br>$PLAYER0, 继续保持勤勉努力, 总有一天你也能追上我们的。<br>&quot;Greece thanks you for your gift&#59; we will delay your inevitable destruction.&quot;<br>希腊感谢你的献礼, 我们决定稍微延后你们注定要灭亡的日期。<p>&quot;Babylon thanks you for your generous offering. I bid you farewell.&quot;<br>巴比伦感谢您的慷慨贡献, 再会!<br>&quot;You have chosen wisely, $PLAYER0. Your people should be grateful - if a bit poorer.&quot;<br>$PLAYER0, 你做了明智的决定。 即使你的人民会稍微贫困点, 他们还是要心存感激的。<br>&quot;Excellent. I shall recall our mighty armies immediately!&quot;<br>非常好!我马上召回我们强大的近卫部队吧!<p>&quot;Wise choice: clearly you know how to respond to an ultimatum from your betters.&quot;<br>明智的决定!看来你非常清楚面对最后通牒时, 怎么样的选择才是最正确的。<br>&quot;You are an excellent boot-licker, $PLAYER0. Keep up the good work!&quot;<br>看来你是个非常杰出的奴才, $PLAYER0。 好好保持下去吧。<br>&quot;I look forward to many more gifts in the future. May the friendship between our peoples last forever!&quot;<br>我非常的期待未来能有更多的献礼, 也希望我们友谊能够长久维持下去。<p>&quot;Well, how nice! Russia thanks you! You may toddle off now. Goodbye!&quot;<br>嗯, 非常好!俄国非常感谢你! 你可以滚了, 再见!<br>&quot;I am SO glad, $PLAYER0. I do so dislike war, don't you?&quot;<br>我非常非常的高兴, $PLAYER0。 其实我十分厌恶战争的, 相信你也是这样, 对吧?<br>&quot;Very well. You have insured your people's survival - for the moment.&quot;<br>非常好。你已经暂时保障了你的人民的生存机会了。<p>&quot;You have chosen wisely, $PLAYER0. You have our gratitude.&quot;<br>$PLAYER0, 你做了明智的决定, 我们非常感激。<br>&quot;It is good to see wisdom from an untutored barbarian.&quot;<br>真是非常高兴看到无知的野蛮人终于也展现出一点点的智慧了。<br>&quot;We will remember your generosity, $PLAYER0. You may go now.&quot;<br>$PLAYER0, 我们非常高兴你慷慨解囊, 现在你可以离开了。<p>&quot;Wise decision. You've maintained the peace and enriched a friend.&quot;<br>明智的抉择。你不仅维持了和平的局面, 还让友邦成长茁壮了点。<br>&quot;Good move! We must all make sacrifices in the name of peace.&quot;<br>正确的决定!我们都该为和平做了一点小小的牺牲的。<br>&quot;The American people thank you for your entirely voluntary goodwill gift. Until the next time, then.&quot;<br>美国人民非常感谢你完全自发性的善意献礼, 直到下次又需要你们的时候。<p>&quot;Your wisdom exceeds our wildest expectations, Insignificant One!&quot;<br>渺小的民族呀, 你们的智慧真是远远高出我们的期望。<br>&quot;Ah, excellent! You have chosen wisely.&quot;<br>非常好!你做了明智的抉择。<br>&quot;The People of the Sun acknowledge your puny gift. That is all.&quot;<br>太阳的人民接受你们渺小的献礼了, 就是这样罗。<p>&quot;France will remember your generosity!&quot;<br>法国会记得你慷慨的付出的。<br>&quot;You have chosen wisdom over valor, I see. That is good.&quot;<br>你非常有勇气的选择了正确的决定, 很好, 我知道了。<br>&quot;Your gift is acknowledged. Our generals will be informed immediately.&quot;<br>你的礼物已经收到了, 我会立刻通知我们的将领们的。<p>&quot;Good. Sacrifices are difficult, we know, but necessary if one is to survive.&quot;<br>很好。我们了解要做出牺牲的决定是困难的, 但这却是苟活的必要条件。<br>&quot;India and her people graciously accept you donation.&quot;<br>印度非常高兴的接受你的献礼。<br>&quot;You have ensured peace and enriched a friend. India thanks you for your cooperation.&quot;<br>你维持了和平局面, 同时也善待了你的友邦, 印度非常感谢你的合作。<p>&quot;We accept your gift. You shall live!&quot; <br>我们接受你的献礼, 你可以继续生存下去了。<br>&quot;You actnowledge Persia's superiority then? That is good.&quot;<br>你承认波斯是比你优越的民族罗?很好!<br>&quot;Good. Go now and celebrate your people's survival.&quot;<br>很好。你可以离开去庆祝你的人民能够幸存下去了。<p>&quot;You are caving in to our demands? I'm disappointed in you, $PLAYER0. But I will hold to our agreement. For the moment.&quot;<br>你屈服于我们的要求吗?$PLAYER0, 我对你真是非常的失望, 不过我会暂时遵守我对你的承诺的。<br>&quot;You have taken the coward's way out, I see. Excellent.&quot;<br>你选择了懦夫的行为吗?我了解了, 非常好!<br>&quot;Discretion is the better part of valor, I'm told. Very well. I'll delay your destruction. For the moment.&quot;<br>我告诉过你, 谨慎行事是勇气的最佳表现。 很好, 我会暂时延缓对你们的攻击的。<p>&quot;As you have recognized our superiority, we will let your puny civilization survive for the moment.&quot;<br>既然你已经承认我们的优越性, 我想我们会暂时饶你们这次等文明一条狗命的。<br>&quot;We accept your gift, $PLAYER0.&quot;<br>$PLAYER0, 我们接受你的献礼。<br>&quot;I am pleased. Go in peace. For now.&quot;<br>我非常的高兴, 我们可以暂时维持和平了。<p>&quot;You have saved your weak and helpless people. Now go in peace, until we call on you again.&quot;<br>你刚刚拯救了你那弱小无助的人民, 在我们下次召唤前, 你们得到短暂的和平了。<br>&quot;The Iroquois accept your tribute. You have saved your people.&quot;<br>易洛魁接受你们的献礼, 你刚刚拯救了你的人民。<br>&quot;Your craven actions have ensured the survival of your people. It is well.&quot;<br>很好。你的懦夫行径确保你的人民能够继续生存下去了。<p>&quot;Oh good! We graciously accept your 'gift,' and we look forward to many more such friendly gestures in the future!&quot;<br>喔, 好!我们非常高兴接受你的礼物, 而且衷心盼望未来能有更多这种友谊的表征。<br>&quot;How nice! I will call back our mighty forces immediately! Until the next time, then...&quot;<br>很好!我马上召回我们强悍的近卫部队, 下次还有机会的...<br>&quot;I congratulate you on recognizing your complete inferiority to England. Wisdom is more important than courage, don't you think?&quot;<br>恭喜你终于承认自己比英国来得低等了。 聪明才智比勇气更重要, 你说是吧?<p><br>
 楼主| 发表于 2003-11-22 04:38:25 | 显示全部楼层

文明3外交语句(二)

5.AI BLUFF CALLED<p>&quot;Very well, then. We shall leave you to think about the future, possibly one without the support of Rome.&quot;<br>那, 好吧。我们要走了, 你自己好好想想未来吧, 以后你也不会有我们罗马的任何支援了。<br>&quot;You tempt us to demonstrate our superior military prowess. I suggest you think carefully about who your real friends are.&quot;<br>你这是在逼我展示我们强大壮盛的军容, 我劝你还是仔细的想想谁才是你真正的朋友。<br>&quot;I see. Ahem. Well, if it weren't for the, uh, political climate at Rome, we would be destroying you - utterly.&quot;<br>嗯哼, 原来如此。哼, 要不是你对罗马还有点政治上的利用价值, 我们会毫不犹豫彻底的毁灭掉你的。<p>&quot;I see. Perhaps I have underestimated you, $PLAYER0. Be assured that it won't happen again. I will not attack you, for the moment.&quot;<br>原来如此, $PLAYER0, 也许这次我低估了你的能力, 但我可以保证这种事下次不会再发生了, 暂时就饶你一命吧。<br>&quot;You take grave chances, $PLAYER0. I will let it pass this time, but don't press us too far.&quot;<br>$PLAYER0, 你这是在拿你的性命做赌注。 这次就这样算了, 但下次千万别逼人太甚。<br>&quot;Uh, yeah. Well, normally I would declare war immediately, but my advisors appear to have lost the paperwork. You may not be so lucky next time!&quot;<br>嗯, 好吧, 算你命大。通常这样我会立刻发动战争的, 但我的顾问还来不及做好攻击前的报告, 下次就不会这么幸运了。<p>&quot;Uh, yeah. Well, I WOULD declare war, but your feeble civilization just isn't worth the effort.&quot;<br>嗯, 好吧, 饶你一命。虽然我可以立即发动战争, 但你们这种弱小民族, 实在不值得这么大张旗鼓的出兵。<br>&quot;Very courageous. I'm impressed. We will let it pass this time, but don't count on our forbearance in the future...&quot;<br>非常有勇气的决定, 真是令我刮目相看。 这次就算了, 但别指望下次我们还能这样克制自己。<br>&quot;Bah. But what else can you expect from a barbarian state like $CIVNAME1? You are not worth exterminating!&quot;<br>呸!不过对你们$CIVNAME1这种还在未开化阶段的蛮族, 倒也没什么好期待的, 你根本就不值得我们动手。<p>&quot;Well, legally, we would be within our rights to exterminate you, but, uh, we have bigger fish to fry.&quot;<br>很好, 于情于理现在我们都有足够的理由可以毁掉你们了。 不过, 我们决定放长线钓大鱼, 暂时先饶你不死。<br>&quot;You press your luck, $PLAYER0. You may have gotten away with it this time, but next time you will not be so fortunate.&quot;<br>你真是非常的好运, $PLAYER0。 这次让你侥幸躲过, 但下次你就不会这么好运了。<br>&quot;I am tempted to show the $CIVNOUN3 the error of their ways. But we will let it pass, for now.&quot;<br>我很想让你们$CIVNOUN3知道这么做的下场! 但这次还是先饶了你们吧。<p>&quot;Ha! So you DO have some backbone! Well done! I was just kidding anyway...&quot;<br>哈哈!原来你也是有点骨气的呀! 很好, 其实我也只是开开玩笑罢了...<br>&quot;Your refusal to cooperate marks the doom of the $CIVNOUN3. As soon as I get around to it. You just wait...&quot;<br>拒绝和我们合作将让你们$CIVNOUN3陷于被灭亡的困境中, 你给我等着, 等我整军完成就要你们好看...<br>&quot;Insolence! You are fortunate that Mighty Germany doesn't wipe you off the face of the planet! We will not be so lenient next time!&quot;<br>真是不要脸到达极点!你非常幸运我们伟大的德国暂时还不想让你从星球表现消失, 但下次我们就不会这么宽宏大量了。<p>&quot;I am very hurt and disappointed in you, $PLAYER0. I thought we were friends!&quot;<br>我对你的表现真是非常的失望和难过, $PLAYER0, 我还以为我们是朋友呢!<br>&quot;Oh, all right. In honor of the long friendship between Russia and $CIVNAME1, we won't destroy you this time. You're lucky that I'm an old softie...&quot;<br>嗯, 很好, 看在俄国和$CIVNAME1长久的友谊份上, 这次我就饶了你。你真是幸运遇到我这么个老好人。<br>&quot;You insolent dog! You will rue the day that you thwarted Mother Russia! Ooo, you just wait...&quot;<br>你这个傲慢的蠢猪!总有一天你会为你今天违抗俄国母亲的行为付出代价的, 你给我等着...<p>&quot;You are foolish, but courageous. I congratulate you. You will survive, for now...&quot;<br>你的决定虽然愚蠢, 但却充满了无比的勇气。 恭喜你, 你暂时可以活命了。<br>&quot;I would destroy you for your insolence, but, uh, the Chinese people are feeling particularly merciful now. You should kiss our feet in gratitude.&quot;<br>我本来想为你的无礼出兵毁灭掉你们, 只可惜现在的中国人民都太过于仁慈了。 你该为你还能存活好好感激我们的。<br>&quot;But of course! We were just kidding! Haha! Funny joke, eh?&quot;<br>呵呵, 那么相信你一定了解, 我们刚刚只是在开玩笑的, 很好笑的笑话, 对吧?<p>&quot;It appears that I have underestimated you, $PLAYER0. Very well. We will let this lie, for the moment.&quot;<br>$PLAYER0, 显然我有点低估了你的实力。 很好!我们就先暂时维持这样的关系吧!<br>&quot;That is right unfriendly, $PLAYER0. I'm disappointed in you. You are fortunate that we are a peace-loving people, or we'd smash you like the loathsome bugs you are.&quot;<br>你的行为太不友善了, $PLAYER0, 我对你真是非常的失望。 你该庆幸我们是极度的和平爱好民族, 要不然的话, 我们会像杀蟑螂一样彻底毁灭你的。<br>&quot;Confound you! Our armies will march on your cities - er, just as soon as we get around to it...&quot;<br>你真是搞不清楚状况!我们的大军马上就进攻你们的首都!等我们行程排出时间后就出动, 你给我等着。。。<p>&quot;Ah so. Well, your insolence has been noted. We will remember, next time.&quot;<br>哼哼, 很好。 你的傲慢无礼我们会记住的, 下次你给我小心点。<br>&quot;So! You spurn our very reasonable request? We'll remember that, the next time you want something from us!&quot;<br>喔, 所以你决定蔑视我们合理的小小要求罗? 下次你有求于我们的时候, 我会记得你今天的行为的。<br>&quot;Barbarians are SO difficult to deal with. Well, we will let your pathetic civilization survive, for the moment, in the hope that with age comes wisdom.&quot;<br>唉, 蛮族果然是不适合谈道理的。好吧, 我们就暂时饶你们这弱小的民族一条生路吧, 希望下次你们的智慧能有所长进才好。<p>&quot;The French people appreciate courage - even suicidal courage - in others. We will refrain from crushing you this time. Go in peace.&quot;<br>我们法国人民最钦佩有勇气的人了, 即使是那种白痴式的自杀愚勇也一样。 这次我们就饶你一命, 你可以走了。<br>&quot;You refuse this very reasonable request from your great friend, <br>France? How disappointing. You are lucky that we are so merciful.&quot;<br>你竟然拒绝了你最好的友邦法国这小小的要求? 真是太令人失望了。 算你命大我们是个和善的民族, 否则你就有得瞧了。<br>&quot;It is impossible to deal reasonably with you! Ah - go away before we forget ourselves and do something righteous.&quot;<br>要和你好好的谈事情无疑是缘木求鱼! 快滚吧!在我们失去理智做出攻击的决定前快滚吧。<p>&quot;So you refuse to contribute to the cause of peace, eh? How disappointing. I hope that you do not come to regret your foolish decision.&quot;<br>你拒绝为世界的和平尽一份力?真是令人失望的决定。 但愿日后你不会后悔今天所做的愚蠢决定。<br>&quot;I would grind your civilization into dust - er, if I weren't such a peace-loving person.&quot;<br>我要将你们全部赶尽杀绝, 杀得你们片甲不留... 阿弥陀佛, 我忘了我是和平的拥护者, 这次就先饶了你吧。<br>&quot;After all that we have done for you, you refuse our very reasonable request? We will remember this!&quot;<br>在我们为你做了这么多事情后, 你竟然拒绝了我们 小小的合理要求?很好, 我们会记住的!<p>&quot;WHAT? You refuse our tiny request? Such insolence cannot be tolerated! You just wait, see? Some day you'll get what's coming to you...&quot;<br>什么?你竟然拒绝我们这小小的要求? 这种傲慢的行为真是不可原谅! 你给我等着吧, 有一天我会要你付出代价的。<br>&quot;You've got guts. I like that. So I won't destroy you this time. But next time I may not be so merciful...&quot;<br>你有种!很好, 我喜欢! 这次我就原谅你, 但下次我可不会这么好心了。<br>&quot;It is fortunate for you that your pathetic civilization isn't worth destroying!&quot;<br>你真该庆幸自己是这种低等的民族, 弱小到我们根本不屑自己动手铲除你们。<p>&quot;That's it: you're on my list now, buddy. You'll get what's coming to you some day. See if you don't!&quot;<br>好小子, 我已经把你列入我的黑名单中。 既然你这么不合作, 有一天我会让你尝到苦头的。<br>&quot;It's fortunate for you that we have all the sacrifices we need at the moment. Next time you may not be so lucky!&quot;<br>算你好运, 我们已经得到想要的东西了, 这次就饶你一命, 但别指望下次你还会这么好运。<br>&quot;The gods instruct me to spare your pathetic civilization for the time being. What a disappointment.&quot;<br>可惜老天托梦要我暂时留你们这低等的文明一条狗命, 真是令人沮丧。<p>&quot;You are courageous, $PLAYER0. I honor you for it. You may go in peace.&quot;<br>你真是相当有勇气呀, $PLAYER0, 我非常以你为荣, 现在你可以安全的离开了。<br>&quot;Your insolence has been noted, $PLAYER0. We will remember you.&quot;<br>$PLAYER0, 我们会记住你这次傲慢无礼的决定的。<br>&quot;Very well. We will let you survive, for the moment. But we'll be back!&quot;<br>很好!现在就暂时先饶你一条狗命吧。 不过你最好记住:我们会再回来的。<p>&quot;The $CIVADJ2 people have a courageous leader. I salute you!&quot;<br>$CIVADJ2人民有个相当了不起的领导人, 我们向你致上最崇高的敬意!<br>&quot;This isn't over, $PLAYER0. Not by a long shot. I shall return!&quot;<br>$PLAYER0, 事情还没结束的, 要不了多久, 我就会再回来找你的。<br>&quot;Oh well. Can't blame a leader for trying, can you?&quot;<br>喔, 算了!再怎么样也不能让堂堂一国 领导人下不了台, 你说是吧?<p>&quot;Oh, why do I even bother? Your puny civilization isn't worth the effort it would take to destroy.&quot;<br>算了, 我干嘛想这么多呀! 像你这种微不足道的小国, 根本不值得我费心去歼灭你。<br>&quot;You spurn even our most reasonable requests! I am very disappointed in you, $PLAYER0! Well, see that it doesn't happen again or I shall be very cross!&quot;<br>$PLAYER0, 我对你真是太失望了, 你竟然拒绝了我们合理的要求!别再让我看到这种事, 否则我会让你看到我的愤怒的!<br>&quot;This is a big, cold world, $PLAYER0. You should do more to keep what few friends you have. England will remember your uncooperativeness in the future.&quot;<br>$PLAYER0, 这是一个又大又冷酷的世界, 你该尽全力维持你仅存的友邦才是。 英国会永远记得你这次的不友善行为的。<br>
发表于 2003-11-22 04:38:25 | 显示全部楼层

文明3外交语句(二)

robin说过这个游戏中最有意思的东西之一就是这个外交词令
 楼主| 发表于 2003-11-22 04:38:25 | 显示全部楼层

文明3外交语句(二)

有道理,这个外交辞令做的不错,突出了各国领导人的个性(毛主席好像喜欢引经据典)
 楼主| 发表于 2003-11-22 04:38:25 | 显示全部楼层

文明3外交语句(二)

6.AI RENEGOTIATE PEACE<p>&quot;$PLAYER0, our treaty is on the verge of expiring. Do you not think we should renew our commitment to peace?&quot;<br>$PLAYER0, 我们的合约快要到期了, 你想我们是不是该好好谈谈更新合约的事了呢?<br>&quot;For the good of the world, we should renew our treaty. Let it not be said that the Romans broke the peace!&quot;<br>为了维持世界的和平, 我们决定延续到期的合约内容, 免得让人家说罗马是世界和平的破坏者!<br>&quot;$PLAYER0, our peace treaty is about to expire. For the sake of world peace, we will extend it if you desire.&quot;<br>$PLAYER0, 我们的和平协议即将到期, 为了维持和平, 如果你愿意的话, 我们很乐意继续签约。<p>&quot;$PLAYER0, our peace treaty is about to expire. Should we not renew it and confound the world with the unshakeable friendship of our two people?&quot;<br>$PLAYER0, 我们的和平协议即将到期, 我们是不是该继续签约, 携手维护世界的和平?<br>&quot;$PLAYER0, the treaty between Egypt and $CIVNAME1 has been profitable for both of our people. Should we not renew it now?&quot;<br>$PLAYER0, 埃及和$CIVNAME1间的合约, 对两国人民都有很大好处。我们是不是应该续约了呢?<br>&quot;You will be relieved to know, $PLAYER0, that Egypt has decided to renew our peace treaty.&quot;<br>$PLAYER0, 我想你一定很高兴知道, $CIVNAME4已经决定继续我们间的和平协议了。<p>&quot;Greece would like to extend our peace treaty, $PLAYER0. Do you agree?&quot;<br>$PLAYER0, 希腊希望能继续我们间的和平协议, 不知你意下如何?<br>&quot;The allotted time for our peace treaty is ending. Shall we not extend it?&quot;<br>我们的和平协议期限快要到了, 我们是不是该续约了呢?<br>&quot;You have an amusing little culture, $PLAYER0, and it pleases me not to wipe it from the face of the planet. Shall we renew our peace treaty?&quot;<br>$PLAYER0, 你们的文明发展真是相当的有活力, 让我实在舍不得消灭你们, 我们干脆就续签和平协议好了, 你意下如何?<p>&quot;This peace treaty has been profitable for both Babylon and $CIVNAME1. Come, friend: let us extend it!&quot;<br>这份和平协议对巴比伦和$CIVNAME1是双赢的合约。 我的朋友, 就让我们继续这份合约吧!<br>&quot;I, Mighty Hammurabi, would like to extend our peace treaty. Will you take my hand in friendship?&quot;<br>我们伟大的汉谟拉比希望能延续这份和平的协议。 你是否愿意和我们继续这份友谊呢?<br>&quot;Let it not be said that Mighty Babylon cannot be merciful even to the lowliest of people. Come: let us extend our peace treaty!&quot;<br>为了不让人家批评我们伟大的巴比伦无法和低等的文明和平相处, 我们赶快来延长和平协议吧!<p>&quot;Germany extends greetings to our friend, $PLAYER0! Our peace treaty is about to expire: shall we not extend it?&quot;<br>$PLAYER0, 德国很乐意和友邦继续维持和平关系。 眼看我们间的和平协议即将到期, 你想是不是该续约了呢?<br>&quot;Let us extend our peace treaty, $PLAYER0, and our friendship will last for a thousand years!&quot;<br>$PLAYER0, 让我们延续彼此间的和平协议, 共同期许我们的友谊能够天长地久吧!<br>&quot;The friendly $CIVADJ5 folk would like to continue their partnership with your cute little culture, $PLAYER0. Will $CIVNAME1 renew our peace treaty?&quot;<br>$PLAYER0, 友善的德国人民愿意继续和你们这样弱小的文明维持友好关系。$CIVNAME1是否也愿意延续我们的和平协议呢?<p>&quot;What the world needs now, $PLAYER0, is love: sweet love. Will you extend our peace treaty?&quot;<br>你觉得这个世界现在需要什么呢, $PLAYER0? 是爱, 是无私的爱, 你是否也愿意和我们一起努力, 延续和平协议呢?<br>&quot;$PLAYER0, our peace treaty is about to expire. It pleases the Russian people to extend it.&quot;<br>$PLAYER0, 我们的和平协议即将到期了, 俄国人民很乐意延续这份友谊的。<br>&quot;Mother Russia graciously offers to extend the present peace treaty. Isn't that nice of us?&quot;<br>俄国母亲很乐意延续目前的和平协议, 这对我们双方来说, 是不是都是件值得高兴的事呢?<p>&quot;Peace is the first flower of the world, $PLAYER0. Shall we not extend our treaty?&quot;<br>$PLAYER0, 和平是这个世界上最美的一件事。 我们是不是都应该延续这样的和平协议呢?<br>&quot;Our peace treaty is about to expire. It would benefit both our people if we were to extend it.&quot;<br>我们的和平协议即将到期了, 如果我们续约的话, 对彼此的人民来说都是件好事的。<br>&quot;As a great lion can exist in harmony with a lowly jackal, our people too can live in peace. Will you extend our peace treaty?&quot;<br>就如同凶猛的狮子也能和低等的豺狼和平的相处, 我们高尚的人民也能和平的生活。 你是否愿意延续我们的和平协议呢?<p>&quot;The American people wish to extend our peace treaty, $PLAYER0. I hope that the great $CIVADJ2 people will agree.&quot;<br>$PLAYER0, 我们美国人民希望能延续和平协议, 殷切盼望伟大的$CIVADJ2人民也能同意。<br>&quot;All we are saying, is 'give peace a chance.' Let's renew our peace treaty, $PLAYER0: what do you say?&quot;<br>我们唯一想说的是, 我们愿意释放出和平的善意, 希望能延续彼此间的和平协议。$PLAYER0, 不知您意下如何?<br>&quot;Conflict is bad for business, $PLAYER0, don't you think? Let's renew our peace treaty.&quot;<br>$PLAYER0, 你是否也赞同冲突是阻碍彼此发展最大的绊脚石? 让我们继续和平协议吧!<p>&quot;Our peace treaty is about to expire, $PLAYER0. The Japanese people would be sorrowful indeed if we did not extend it.&quot;<br>$PLAYER0, 我们的和平协议即将到期了。 如果我们不能续约的话, 日本人民是非常失望的。<br>&quot;Peace is better than war. $PLAYER0, let us renew the treaty between Japan and $CIVNAME1!&quot;<br>和平永远是比战争来得好的。$PLAYER0, 让我们继续日本和$CIVNAME1间的和平协定吧!<br>&quot;Let it not be said that Japan was the first to break the peace - even when we could destroy you with ease. Shall we extend our treaty?&quot;<br>为了不让人家说我们日本是破坏和平的人, 虽然我们有足够的能力彻底毁灭你们, 我们还是来续约吧, 要不要呢?<p>&quot;By the grace of God, the peace between us has held. The French people would like to extend the treaty with $CIVNAME1. Will you agree?&quot;<br>上帝有好生之德, 我们之间的和平关系还是继续维持吧。 法国人民愿意和$CIVNAME1维持和平约定, 你同意吗?<br>&quot;Blessed are the peacemakers, $PLAYER0. Will you not agree to extend our treaty?&quot;<br>战死沙场的英魂总是让人怀念和平的可贵!$PLAYER0, 难道你不愿意继续我们的和平约定吗?<br>&quot;France has enjoyed the peace between us, $PLAYER0. It would be in your best interests to agree to renew it.&quot;<br>法国对于我们的友好关系感到相当满意。 $PLAYER0, 我想你应该也很有兴趣延续我们的和平约定吧。<p>&quot;The treaty between India and $CIVNAME1 is about to expire. In the interests of world peace, I sincerely hope that you will agree to extend it.&quot;<br>印度和$CIVNAME1间的和平契约即将到期了。 为了世界的和平, 我诚挚的希望你能同意续约。<br>&quot;My people hate war, $PLAYER0. Let us ensure the peace by extending our treaty!&quot;<br>$PLAYER0, 我的人民都非常厌恶战争, 让我们藉着延续彼此间的协议, 确保两国间的和平往来吧!<br>&quot;India wishes to continue our peace treaty, $PLAYER0. For the sake of $CIVNAME1, I sincerely recommend that you agree to extend it.&quot;<br>印度希望能继续我们的和平约定。$PLAYER0, 为了$CIVNAME1好, 我诚挚的希望你能同意续约。<p>&quot;Xerxes salutes Mighty $PLAYER0. Our peace treaty is about to expire: let us extend it and continue our most successful partnership!&quot;<br>薛西斯向伟大的$PLAYER0问好。我们的和平约定期限即将届满, 让我们继续签约, 延续彼此合作无间的夥伴关系吧!<br>&quot;Perhaps an extension of the peace treaty would ease tensions between us.&quot;<br>也许延续和平协定, 可以舒缓我们彼此间目前的紧张关系。<br>&quot;Our peace treaty has been most useful to Persia, $PLAYER0. You would be wise to agree to extend it.&quot;<br>$PLAYER0, 我们的和平协定对波斯是相当有帮助的, 相信您一定还会明智的决定续约吧。<p>&quot;$PLAYER0, the Aztecs have profited greatly from our friendship with your people. Will you not agree to extend the peace treaty?&quot;<br>$PLAYER0, 我们的坚定友谊对阿兹台克的发展很有助益, 你难道不想继续和我们签订友好同盟关系吗?<br>&quot;$PLAYER0, Let us extend our peace treaty so as to better ready ourselves for the next inevitable conflict!&quot;<br>$PLAYER0, 让我们延长我们的和平契约, 好化解彼此日益升高的冲突对立情势。<br>&quot;Unfortunately, the gods insist that I refrain from eradicating your people at this time. So we might as well extend the peace treaty. I guess.&quot;<br>真是太不幸了, 上天竟然阻止我现在彻底的瓦解你们。 那么我想, 现在应该是我们续订和平契约的时候了。<p>&quot;Our peace with $CIVNAME1 has been both honorable and profitable. Let us extend it!&quot;<br>我们和$CIVNAME1签订的合约对双方而言是平等互惠的, 让我们延续下去吧!<br>&quot;I, Mighty Shaka, extend my hand in friendship to you, $PLAYER0. Will you not renew our peace treaty now?&quot;<br>我伟大的恰卡已经对你伸出友谊之手。$PLAYER0, 难道你不想继续和我们签订友好同盟条约吗?<br>&quot;The friendship of the Zulu is difficult to come by, $PLAYER0. Do not squander it. I urge you to renew our peace agreement now.&quot;<br>我们祖鲁人的友谊可是相当难得的。$PLAYER0, 你可别辜负了我们的好意。我迫切的希望你现在就和我们续约。<p>&quot;$PLAYER0. Let us sit down together in amity and smoke the pipe of peace. Will you not agree to extend our treaty?&quot;<br>$PLAYER0, 让我们坐在一起好好的和睦相处, 享受着和平的安详气氛。难道你不想和我们继续签约了吗?<br>&quot;The Iroquoi people graciously offer to extend our peace treaty with $CIVNAME1.&quot;<br>易洛魁人民殷切的希望能延续和$CIVNAME1和平约定。<br>&quot;The Iroquois are righteous in war and just in peace. We offer your unfortunate civilization the opportunity to extend our treaty.&quot;<br>我们易洛魁是动静皆宜的强权, 别逼我们动武。 现在我们施舍你们这落后的民族一个大好的机会可以和我们继续签约。<p>&quot;$PLAYER0, I, Elizabeth, Ruler of all England, do hereby offer to extend our treaty of peace with your fine civilization.&quot;<br>我伊丽莎白, 英国的领导人, 在此向$PLAYER0你提议, 让我们继续和你们这么优秀的民族缔结和平协定吧。<br>&quot;For the good of the civilized world, we should renew our peace treaty.&quot;<br>为了这个文明世界的未来着想, 我们还是继续签订和平协议吧。<br>&quot;There you are. I suppose you wish to extend our peace treaty, do you? Well, we are feeling PARTICULARLY merciful today, so why the heck not?&quot;<br>拿去!我想你一定巴不得马上和我们续定和平条约吧? 好吧, 反正我今天心情特别好, 就索性成全你们吧!<p><p><p>
发表于 2003-11-22 04:38:25 | 显示全部楼层

文明3外交语句(二)

签定和约的口气和当初开战的话似乎相差很大哦~(跟求人办事一样)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|塞爱维(CIV)文明联盟    

GMT+8, 2024-5-9 02:53

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表